-
口译长/难句子的理解与翻译
口译长/难句子的理解与翻译一般来说,中国学生对于英语的理解,是以句子为单位的。所以,能否理解好句子是...
-
口译考官点评口试的数字翻译
口译考官点评口试的数字翻译CathyZhu,上海新东方学校中高级口译/口语教学与研究专家,口译教研组...
-
口译备考必胜宝典:翻译十大原则(四)
八、名词词组与分句互译原则汉语中的两大成分地位较低,分别是宾语和定语。在英译汉中,较长的宾语从句常常...
-
口译备考必胜宝典:翻译十大原则(三)
五、连接原则高口翻译难度的侧重点在近几年发生了一个转换:从以前追求成语、俗语到现在语体、语言风格的怪...
-
口译备考必胜宝典:翻译十大原则(二)
三、谓语最小化原则在汉译英中,动词的考察是必然的。其中动词和其他成分的转换也是重中之重。如果考生把所...
-
口译备考必胜宝典:翻译十大原则(一)
考生在翻译动宾短语的时候,应先考虑宾语的成分。宾语可能为名词、名词词组和句子。不同成分的宾语决定了谓...
-
中高级口译阅读完全攻略
中高级口译阅读完全攻略郭雯、王思思郭雯:上海新东方学校口译教研组阅读课题组组长,中王思思:学校口译教...