-
口译教程[基础篇]:数字的译法
口译教程[基础篇]:数字的译法数字的译法有以下几点注意:一,口译中经常遇到数字,没有经过训练的人往往...
-
先知:提高口译水平的对策
先知:提高口译水平的对策作者:上海市先知进修学院口译教师、口译考官李欣笔者从事口译教学和担任口译考官...
-
口译大神遭秒杀:最怕遇到这四种人 (有视频有真相)
口译无疑是翻译学习比较精深的层面,同传大神更是让无数学翻译的孩子们各种仰慕。不过口译员也有死穴,他们...
-
口译三字诀:顺着译、补语气、加解释
1、顺着译由于性质不同,口译的要求与笔译大相径庭,不能照搬笔译的做法。首先,即使是译员事先得到了讲稿...
-
口译考试中造成漏译错译的十个原因
口译考试中造成漏译错译的十个原因 中高级口译考试的第二阶段口试分口语和口译两部分。 口译考试是现...
-
口译二阶段过关训练秘诀
口译二阶段过关训练秘诀(本文作者Stefanie,继以OntheRoadofAIC一文与大家分享她参...
-
口译绝招:译中数字的翻译
口译绝招:译中数字的翻译(1)等值翻译adropintheocean沧海一粟withinastone...
-
2006年考试指导之提高口译水平的对策[1]
英汉,汉英口译考试中存在的问题口译考试未合格者普遍反映出听力理解差,口语表达弱的问题。两篇英汉译一上...
-
2006年考试指导之提高口译水平的对策[2]
以下举考试中的两个实例来说明口译笔记的一些基本要领:(1)AsanAmericanmanagerof...