-
最实用的翻译策略--汉英翻译八条“戒律”
最实用的翻译策略--汉英翻译八条“戒律”英语学习者一般愿做英译汉题目,怵做汉译英题目。由于历史和文化...
-
汉译英难点详解500例(10):其他(Miscellaneous)
1.不妙somethingistopay经理感到事情有点不妙。Themanagerhadahunch...
-
汉译英难点详解500例(8):评价、疑虑和问询
1.崭新的brandnew他买了一台崭新的轿车Heboughtabrandnewcar.2.太便宜了...
-
汉译英难点详解500例(7):金钱、爱情、婚姻、家庭
1.跟别人要钱:moochoffsomeone我最讨厌跟别人要钱得人了。Ifeelsickoftho...
-
汉译英难点详解500例(6):赞同与反对
1.大吵大闹:yellbloodymurder如果我的妻子知道我为他们花了多少钱,她一定会大吵大闹的...
-
汉译英难点详解500例(5):工作,机会和运气
1.前途远大havetheworldbeforeone你们的前途都很远大,但仍需努力工作。Youal...
-
汉译英难点详解500例(4):情感和态度
1.犹豫不定beoftwominds我打算买辆汽车,可心里一直犹豫不定,不知道买那个牌子的好。I&a...
-
汉译英难点详解500例(9):策略、手段、做法
1.敷衍搪塞givesomeonetherunaround别拿话儿搪塞我们,我们只是想知道你到底是同...
-
汉译英难点详解500例(3):脾气和性格
1.偷懒耍滑头goof-off小王总是偷懒耍滑头。上班时不是去打电话就是跑到医务室去看病。XiaoW...
-
汉译英难点详解500例(2):能力与智慧
1.海量haveahollowleg你像灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。Wanttodrinkhi...
-
最实用的翻译策略汉英翻译八条“戒律”
英语学习者一般愿做英译汉题目,怵做汉译英题目。由于历史和文化上的差异,汉英词语之间存在着或显或隐的翻...