诗词英译《如梦令》
如梦令
昨夜雨疏风骤,
浓睡不消残酒。
试问卷帘人,
却道海棠依旧。
知否?
知否?
应是绿肥红瘦。
Ru Meng Ling
ast night the rain was scattered ,
The gusts strong ,
Deep slumber did not ease my hangover long .
I queried the one rolling up the blinds .
And was told the flowering crab apples have kept their prime .
Do you know ?
Do you know ?
Now is the time when green should be corpulent
And red should be gaunt .
如梦令英语 如梦令英译版本 如梦令昨夜雨疏风骤英译 闺怨英译 如梦令的英语怎么翻译 李清照如梦令英文翻译 李清照词的英译 如梦令昨夜雨疏风骤翻译英文 如梦令英文版权声明
本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。
下一篇:英语诗歌:黑夜的知己