听笑话学英语:Chaude and Cold 热与冷
A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."
"But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal."
"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."
"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."
蒙特利尔咖啡馆的一位顾客拧开盥洗室的水龙头,结果被水烫伤了。“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”
“可是,先生,C代表Chaude,在法语里代表\'热\'。如果您住在蒙特利尔的话就应该知道这一点。”
“等等,”那位顾客咆哮着,“另外一个龙头标的也是C。”
“那当然,”经理说道:“这个C代表冷。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”
版权声明
本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。