-
高级口译第三版答案(12):中国改革
高级口译第三版答案(12):中国改革高级口译听力教程音频下载(第三版)第一篇:翻天覆地的变化eart...
-
高级口译第三版答案(6):宣传介绍
高级口译第三版答案(6):宣传介绍高级口译听力教程音频下载(第三版)第一篇:地势平坦的冲积平原aso...
-
2010年9月高级口译英译汉原文、答案、点评
DuringthetermofthisContract,alltechnicaldocumentat...
-
高级口译第三版答案(13):信息时代
高级口译第三版答案(13):信息时代高级口译听力教程音频下载(第三版)第一篇:筹备会议prelimi...
-
2013年3月高级口译英译汉答案 (含解析)
SECTION3:TRANSLATIONTESTAmericanmythologylovesnoth...
-
2013年3月高级口译汉译英答案 (含解析)
【原文】之所以把论坛取名为“蓝厅论坛”,是因为蓝色让人联想到...
-
2013年9月高级口译汉译英答案 含解析
原文:上海是中外闻名的旅游大都市。在这座中西文化交融的城市里,随处可见各种西式建筑和老式石库门,以及...
-
2014年3月高级口译汉译英答案 含解析
原文:我们认识到,改革是一场深刻的革命,涉及重大利益关系调整,涉及各方面体制机制完善。中国改革已进入...
-
2013年9月高级口译英译汉答案 含解析
【原文】"DesignedbyAppleinCaliforniaAssembledinCh...
-
高级口译第三版答案(9):文化交流
高级口译第三版答案(9):文化交流高级口译听力教程音频下载(第三版)第一篇:民为贵peoplebei...