英语口语练习小对话 第438期:碰一鼻子灰;碰钉子
第一、迷你对话
A: I would much rather see her once or twice and not do anything about it——what could I about it anyway?
我宁可见他一两面就算了,我还能干什么了?
B: Don’t say things like this. Please be confident. I think you still have the chance to win her love, unless you don’t love her anymore.
别这么说,充满自信,好吗?我想你还是有机会赢得她的爱情的,除非他不爱你了。
A: Don’t you think she is a bit out of my way?
你不觉得她和我不是一路人吗?
B: In some way, she is more modern.
在某种程度上,她比较赶时髦。
A: If do try to do anything, I’d only be sent off with a flea in my ear.
无论我干什么,都是碰得一鼻灰。
B: If you really think so, in my opinion you should give up this feeling completely.
如果你真这么想,在我看来,那就完完全全第放弃这份感情吧。
版权声明
本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。