英语口语练习小对话 第523数:断然,突然
A: So, how would you give the speech since you didn’t prepare for it.
你没有做准备,怎么去演讲。
B: I am going to talk cold turkey.
我准备做即兴演讲。
1. 解释
Could turkey的意思是“毫无准备,缺乏诚意”“果断毅然”。西方人最大的节日就是圣诞节了,过节时家家都准备火鸡,而不精配料的火鸡是最容易做的,它几乎不花心思来准备,商店里随处都可以买到现成的。然后,冷火鸡的味道就相差太远了。所以切忌用could turkey来招待客人,否则客人觉得你没有诚意,而拂袖而去。其英文解释为:"Cold turkey" describes the actions of a person who abruptly gives up a habit or addiction rather than gradually easing the process through gradual reduction or by using replacement medication.
跟不同的动词搭配有不同的意思,talk turkey to sb.的意思是“直接坦率地与某人说话”,talk could turkey的意思是做即兴演说,go cold turkey的意思是“断然停止”,quit cold turkey的意思是“断然戒烟”。
2. 例句
e.g. Well, if you want to be with me, you\'ll just have to quit cold turkey.
呃,你如果想和我在一起,就得断然戒烟。
e.g. The millionaire talked cold turkey to his extravagant nephew, hinting that he might be disinherited.
那百万富翁对他挥霍无度的侄儿晓以利害,并暗示其继承权可能被剥夺。
版权声明
本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。