英语口语练习小对话 第587期:志趣相投,意见一致

英语口语 2019-07-28 06:11:46 112

Subject:We are on the same wavelength.

迷你对话

A: Could you tell me the key point that you get along well with Gucci.

你能告诉你和古奇相处融洽的秘诀吗?

B: We are on the same wavelength.

我们志趣十分相投。

地道表达

on the same wavelength

1. 解释

在物理学上如果两个物体频率相当的话就会产生共鸣。因此,one the same wavelength是指“在心灵上很默契,默契”。其英文解释为: thinking in the same pattern。

2. 例句

e.g. The new general was not on the same wavelength as the other commanders.

新上任的将军与其他指挥官们意见不合。

e.g. Keith and I are on the same wavelength when we\'re talking about sailing.

我和基思谈论航海时,情趣相同。

e.g. Peter and Sabah have really been on the same wavelength lately-- they agree about almost everything.

近来皮特和萨拉志趣十分相投,几乎在每件事情上都达成了一致。

版权声明

本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文