英语口语练习小对话 第587期:做徒劳的后悔
Subject:Don’t cry over the spilled milk.
迷你对话
A: I failed again in the recruitment. I am deeply depressed by my defeat.
在应聘中,我又失败了,实在是太沮丧了。
B: Don’t cry over the spilled milk.
亲爱的,不要再为过去的失败而沮丧了。
地道表达
cry over the spilled milk
1. 解释
此语中的spilled milk是指“打泼的牛奶”,cry over的意思是“因......而哭”。Cry over the spilled milk的字面意思是“为打破在地上的牛奶而哭”。想想这这岂不是做无用功。因此,其引申义为“做无益的后悔”。
2. 例句
e.g. He is always crying over spilled milk. He cannot accept reality.
他总是在做无益的后悔,他不能接受现实。
e.g. It can\'t be helped. Don\'t cry over spilled milk.
这件事情起不到多大的帮助, 就不要做无益处的后悔了。
e.g. She would not cry over split milk, but quickly set about mopping it up.
她从不吃后悔药,而是立即采取补救措施。
e.g. Don\'t cry over spilt milk. Just call her and apologize for what you said.
覆水难收,打电话给她,为你讲过的话道歉。
版权声明
本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。