英语口语练习小对话 第784期:泰然自若
Subject: Just be as cool as a cucumber.
第一,迷你对话
A: Oh, my God. I have forgotten what I need to buy.
哦,天啊,我忘记我需要买的东西了。
B: Do not worry. Just be as cool as a cucumber.
别急,镇定点。
第二,核心短语
as cool as a cucumber
1. 解释
To be as cool as a cucumber的字面意思是“像黄瓜一样凉爽”, 比喻为“镇定,冷静,泰然自若”的意思。表示一个遇到麻烦时很冷静,很镇定,很放松。Cool在这里的意思不是“凉爽”,是“冷静的”的意思。使用时,表示对.....表现得冷静,在短语后面用上介词upon,即:be as cool as a cucumber upon something。
2. 例句
e.g. It\'s not everybody who can keep as cool as a cucumber in an emergency.
并不是人人都能在危急时刻保持镇定自若的。
e.g. He is as cool as a cucumber upon every act of atrocity.
他面对一切暴行都表现得冷静沉着。
e.g. He kept as cool as a cucumber as the newspaper reporters shouted questions at him at once.
在报社记者七嘴八舌地高声向他提问时,他始终表现得镇定自若。
版权声明
本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。