常用商务英语口语学习 第199期:怎样提出约束力
A: There\'s an old saying in China, "Divine\'s punishments, though slow, are always sure."
中国有句老话:“天网恢恢,疏而不漏。”
B: Yes.
是的。
A: So we should use law to protect our mutual benefits.
所以我们应该采取法律手段保护我们的共同利益。
B: You are right.
您说得对。
A: This contract is made of one original and two duplicate originals.
本合同一式三份。
B: En, all of them are of the same effect.
嗯,具有同等效力。
A: This document is legally binding.
该文件具有法律约束力。
版权声明
本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。