有钱任性&有钱任性相关口语表达

英语口语 2019-08-10 06:11:12 128

有钱

聊完穷,咱们再来说说富。“富”的英文说法正如同富人口袋里的钱一样,多得数不过来。本文试选几例。

1. Affluent、well-off等是比较常用的表达:

Her family was very well-off.
她的家庭非常富有

I heard that she has a wealthy uncle.
我听说她有个非常有钱的叔叔。

He is becoming more and more affluent.
他越来越有钱了。

2. 也有不太礼貌的表达:

He ​inherited the ​family ​business - he must be loaded!
他继承了家族产业——肯定富得流油!

They\'re filthy rich.
这些人都太特么有钱了。

3. 近几年又兴起了一个说法——the one percent,“财富塔顶端的那1%”:

It\'s easy to get by in society when you\'re part of the one percent.
这个社会就是富人好办事儿。

4. 如果一个人从小就有钱,可以用privileged:

She had a privileged upbringing.
她是含着金汤匙长大的。

5. “新富”和“承袭祖荫”也各有说法:

These new money millionaires have been coming in and building these huge mansions in the area.
新晋的百万富翁们不断涌入,在那个地方建豪宅。

She comes from an old money family.
她家祖上就很有钱。

有钱任性 有钱更任性 有钱就是这么的任性 有钱就是任性 有钱就是任性的意思 有钱任性什么意思 有钱真任性 关于有钱任性的说说 有钱就是任性说说
版权声明

本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文