中国成语翻译学习31
南辕北辙 cross purposes:The salesmen were working at cross purposes with their supervisor.
病从口入祸从口出 Illness comes in by mouth and comes out by it.
笑里藏刀 a smile to hide one\'s hate
留得青山在,不怕没柴烧 Where there\'s life there\'s hope
海底捞月 to fish in the air
海底捞针 to look for a needle in a bundle of hay
差之毫厘失之千里 A miss is as good as a mile
既往不咎 Let the dead bury their dead.
杀身成仁 to sacrifice one\'s life to preserve one\'s virtue complete
杀鸡焉用牛刀 Take not a musket to kill a butterfly
小Car笔记:
a bundle of:一捆(一扎,一包)
as good as:和 ... 几乎一样
virtue:德行,贞操,美德 【常用短语】①public virtue 公德 ②make a virtue of necessity 把非做不可的事装成出于好心才做的 ③of easy virtue 不贞节的,水性扬花的
版权声明
本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。
下一篇:中国成语翻译学习40