“近朱者赤,近墨者黑”的翻译方法

英语翻译 2019-07-18 10:08:56 139
  “近朱者赤,近墨者黑”汉英词典中的翻译为:one who stays near vermilion gets stained red, and one who stays near ink gets stained black. 或 one takes on the color of one\'s company.

  也有人译成:When you touch black, you become black, when you touch red, you become red.

  英语国家中也有一些相近的表达方式:One takes the behavior of one\'s company.(一个人的行为,往往受到朋友的影响。)来源:www.examda.com

  One takes on the attributes of one\'s associates. (attributes 复数时是指品质、特性;associates指朋友、同事) 来源:www.examda.com

  Watch the company you keep!(小心交朋友!)

  As one who lies with dogs will ride with fleas, how could your son learn anything good by mixing with those people? (就象和狗躺在一起的人身上会爬满虱子,你儿子跟那些人混在一起,能学出个好样来?) 来源:www.examda.com

  具体选用那种翻译方法要根据实际情况而定。

 

近朱者赤近墨者黑翻译 近朱者赤近墨者黑文言文翻译 近朱者赤近墨者黑英语翻译 近墨者黑 近朱者赤 近朱者赤近墨者黑相反 近朱者赤近墨者黑的反义词 近朱者赤近墨者黑
版权声明

本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文