调查:多数人称离开高速网络无法生活

英语翻译 2019-08-15 12:12:18 112

High-speed Internet has had the greatest technological impact on society over the past decade and is the technology most people say they cannot live without, according to a new poll.

Twenty four percent of 1,950 U.S. adults questioned in the online survey conducted by Zogby International said high-speed Internet had the greatest impact on their lives, followed closely by Facebook at 22 percent.

Of the technologies people say they cannot live without, high-speed Internet came in first at 28 percent and email was second at 18 percent.

When asked what they thought would be the greatest technological advancement in the next year, 24 percent said it would be in home entertainment and 16 percent said it would be in general computing.

Looking ahead to the next decade, 43 percent of those surveyed predicted there would be regular use of stem cells and cloning techniques to create human organs for transplant.

Forty percent said computer chips would be implanted in people to monitor their health, and the same number said robots would be capable of performing manual labor jobs.

最新调查显示,在过去十年中,高速互联网对社会的科技影响最大,大多数人表示离开它就无法生活。

佐格比国际公司共对1950名美国成年人开展了此项在线调查,24%的受访者称高速互联网对他们的生活影响最大,紧随其后的是Facebook(得票率22%)。

在被问及离开何种科技就无法生活时,高速互联网以28%的得票率高居榜首,电子邮件排在第二,得票率为18%。

调查还要求受访者预测明年最大的科技进步,24%的人认为将出现在家庭娱乐领域,另有16%认为将与通用计算有关。

展望未来十年,43%的受访者预测称干细胞的应用、以及利用克隆技术制造用于移植的人体器官将非常普遍。

40%的受访者表示计算机芯片将被植入人体来监测健康状况,另有相同比例的受访者表示机器人将可以从事手工劳动的工作。

Vocabulary:

stem cell: an undifferentiated cell that gives rise to specialized cells, such as blood cells(干细胞)

还没离开公司就背景调查 你对于某个问题没有调查 为什么离开组织回队要调查 不想背景调查 不同意做背景调查会录用吗 需要先离职才能背景调查嘛 背景调查结果会告诉本
版权声明

本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文