中国批美征收中国补贴产品高关税法案
The Chinese government on Wednesday criticized the U.S. Congress for passing a law that allows the United States to impose higher tariffs on imports from China and other state-run economies. Lawmakers on Tuesday overwhelmingly approved the measure, which is meant to counteract government payments that many say give Chinese exporters an unfair advantage on the international market.
Chinese Commerce Minister Chen Deming said Beijing is not obligated to follow policies dictated by other countries, and that the higher U.S. tariffs are not in line with international rules. Chen also said China did not impose countervailing measures when the U.S. "subsidized automobile companies in the form of bailouts" during the global financial crisis. U.S. Vice President Joe Biden welcomed Congress\' decision on Tuesday, saying it had taken a "clear stand against the unfair trade practices that have put countless American jobs in jeopardy."
中国商务部长陈德铭说,中国政府没有义务遵守别国制定的政策,美国的高关税不符合国际规则。陈德铭还说,全球经济危机发生后,美国“对汽车生产商予以政府补贴”,而中国并未采取抵销措施。美国副总统拜登星期二对国会的这一决定表示欢迎。拜登说,国会采取了“明确的立场,反对将无数美国工作岗位陷入危险境地的不公平贸易行为”。 安德伍德关税法案 美国关税法案 霍利斯莫特关税法案 进口产品关税 中国进出口关税查询 关税法案 特别关税法案 特别法案 美国贸易法案
版权声明
本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。