为什么中国人的口语,常被吐槽有一股Chinglish味?
长按上方二维码,0元领取1v1口语礼包
对于英语学习者来说,听说读写四项,很多人都反映开口说英文最难。
在中国,10个人里,有7个都说英语学习薄弱的一环是口语表达,常常像茶壶里的饺子——有货倒不出……
即便是很多大学本科生、研究生也被「哑巴英语」困扰。一旦用英语讲话,总碰到一些障碍,比如:
01自己英文语音、语调不自信,不好意思张口说
02口语表达局限在某一领域,聊到陌生话题就傻眼
03词汇和句式停留在初中英语水平,不会拓展
04听不懂欧美人习惯表达、特定俗语
……
又或者,你自信满满讲出来的英文,在老外听来,却很没有礼貌,一股Chinglish中式英语味道。
再如,我们讲英文常被老外吐槽没礼貌:
中国人常说:
I want to know your name.
我想要知道你的名字。
老外却这么说:
May I have your name?
你能告诉我名字吗?
再比如,老外常说一些口头禅,比如helicopter parent, trophy wife, name dropper……你知道啥意思吗?(大家先猜,文末公布答案)
针对这些问题,我们为你准备了Hitalk口语1v1学习礼包,一个专治英语口语问题的超值福利,里面包括了:
0元领口语礼包
✅互动精选课
✅口语私教课
✅口语能力测评
✅定制学习方案
长按下方二维码
即可免费领取
适合人群
英语初学者
口语表达困难者
职场进修人士
英语应试人群
Hitalk口语课程里面讲什么?
课程采用场景体验式教学,为你提供1000+个不同场景,让你身临其境学到实用的口语表达,未来在任何情况下,都可以应对自如,像英语母语人士一样脱口说英语。
Hitalk课程体系——生活类
Hitalk课程体系——商务类
以前我么学英语的时候,过度关注语法学习,却常常忽视实际运用问题。
比如说日常和别人打招呼,我们在英语课上学到的通常是:How do you do?
然而现在英美的老外真的不用这个,事实上有些人已经听不懂这句话了,你用这句话打招呼不光起不到问候的作用,还会让你显得格格不入。
说实际一点,你现在听老外打招呼,听到的很有可能是Wassup?Sup?
再举个例子,被人说谢谢之后你会怎么回答?会说:You're welcome?
现在老外平常真的也不用这个,你跟他们说 You're welcome,可能就相当于说中文时隆重地念出“我亲爱的朋友!您真是太客气了!”
其实,你还可以这样说:Don't mention it,来表示不必客气。
还有很多No开头的英语短语,都可以用来表示不客气,不用放在心上,例如:No worries /No problem/No big deal(口语中也经常会说No biggie)......
你正在面临英语口语的问题吗?你想解决自己的【哑巴英语】吗?快来这里一键领取口语礼包:
长按下方二维码
0元领取口语礼包
不用担心自己太忙错过上课时间,你可以自主预约课程,个性化定制自己的学习方案。
还有更多学习福利等着你:大额补贴+现金返还+赠兴趣课,长按下方可以咨询:
长按下方二维码
立即咨询
答案揭晓
helicopter parent:指某些“望子成龙”、“望女成凤”心切的父母,就像直升机一样盘旋在孩子的上空,时时刻刻监控孩子的一举一动。
trophy wife:金丝雀:指嫁给年龄较大、事业成功的男人的年轻貌美的女人。
name dropper:狐假虎威,好提显贵大名来胡弄别人,炫耀自己的人。
|广告
点击阅读原文,0元领取口语礼包
口语 礼包 Hitalk 吐槽版权声明
本文来自投稿,不代表本站立场,转载请注明出处。